Wednesday, July 11, 2012

My Rain Drop

Such a long time... no posting..
and now the time..
~~~~
oke, sepertinya memang lebih enak pake bahasa Indonesia. setelah postingan sebelumnya juga menggunakan bahasa Indonesia *dan Bahasa Inggris*..

talk about one of my favorite song, because, it's gonna be rainy season soon..
Actually I love rain, tapi kadang hujan  itu yang menggagalkan kegiatan-kegiatan..

masih berhubungan dengan hujan,
the song named "Rain Drop"

 rain drop awalnya ost film Seungri dan Kang Hye Jung *yes, YG Family* Why Did You Come to My House, rain drop dinyanyiin sama Wheesung *once again, former YG Family singer* tahun 2008 lalu.
  waktu nonton film itu, masih gak ngeh sama lagunya. Baru pas IU ngerilis ulang lagu itu tahun 2010, gak dipromosiin sih, tapi kadang dinyanyiin di acara musik atau radio. 
pertama dengar di radio, langsung fall in love sama lagunya.

a very touching song, kalo Wheesung ngebawainnya memang sedih, tapi IU ngebawaiinya dengan sedikit ceria, makanya kalau gak search artinya, bakal ngira lagu bahagia, padahal lagu patah hati -ups-

sedikit cerita tentang rain drop, lagu ini kadang ku pakai buat nada sms atau telepon..
dan resmi jadi nada dering sms dan telepon khusus buat dia aja, makanya kalau udah lagu rain drop kedengaran, secepat kilat cek HP, sms dari dia. why? because rain always makes me remember him, 'till now.. hiks hiks

here the lyric, English translation, and Indonesian translation..



Rain Drop
- 아이유 (IU) -
[Single] '잔소리' -
Lyrics (작사): G. Gorilla (G. 고릴라)
Composition (작곡):
G. Gorilla (G. 고릴라)
Arranged (편곡): G. Gorilla (G. 고릴라
 credit daum & thelapan

소나기가 내려온다
sonagiga naeryeoonda
내 머리위로 갑자기 말도 없이
nae meoriwiro gapjagi maldo eobsi
젖어버리겠네
jeojeobeorigenne

추 억이 흘러 내린다
chueogi heulleo naerinda
따라 눈물도 흐른다
ttara nunmuldo heureunda
바보처럼
babocheoreom

집에가는 길 아직도 멀기만한데
jibeganeungil ajikdo meolgimanhande
우산도 없이 감기걸릴것만 같아
usando eobsi gamgigeollilgeotman gata
이 길이 너에게로 돌아갈수 있는 길이면
i giri neoegero doragalsu inneun girimyeon
젖어도 좋은데
jeojeodo joheunde

Oh Rain Drop Oh Rain Drop
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
사랑이 참 모자라구나
sarangi cham mojaraguna
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
사랑은 저 빗방울처럼
sarangeun jeo bitbangulcheoreom

모두 까맣게 잊어버리고
modu kkamake ijeobeorigo
젖어 버리고선 아파하는 감기같은 걸까요
jeojeo beorigoseon apahaneun gamgigateun geolkkayo

지난 여름날 햇살아래 짜증내고
jinan yeoreumnal haessararae jjajeungnaego
뒤돌아 서버린 내 어리석음
dwidora seobeorin nae eoriseogeum
예전처럼 우산을 들고 서있는 너를 본다면
yejeoncheoreom usaneul deulgo seoinneun neoreul bondamyeon
참좋을 것같아
chamjoheul geotgata

Oh Rain Drop Oh Rain Drop
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
사랑이 참 모자라구나
sarangi cham mojaraguna
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
사랑은 저 빗방울처럼
sarangeun jeo bitbangulcheoreom
모두 까맣게 잊어버리고
modu kkamake ijeobeorigo
젖 어 버리고선 아파하는 감기같은 걸까요
jeojeo beorigoseon apahaneun gamgigateun geolkkayo

쉽게 내쳐버린 말
swipge naechyeobeorin mal
야 속했던 얘기로
yasokhaetdeon yaegiro
많이 상처받았을 네가슴 이지만
manhi sangcheobadasseul negaseum ijiman
오 아직도 내가 있다면
o ajikdo naega itdamyeon
그안에 내가 있다면
geuane naega itdamyeon
젖은 발로 달려가고만 싶어
jeojeun ballo dallyeogagoman sipeo

oh rain drop oh rain drop
oh rain drop oh rain drop
사랑이 참 모자라구나
sarangi cham mojaraguna
oh rain drop oh rain drop
oh rain drop oh rain drop
사랑은 저 빗방울처럼
sarangeun jeo bitbangulcheoreom
정 말 까맣게 잊어버리고
jeong mal kkamake ijeobeorigo
젖어 버리고선 아파하는 감기같은 걸까요
jeojeo beorigoseon apahaneun gamgigateun geolkkayo
그런 못된 감기같은 걸까요
geureon motdoen gamgigateun geolkkayo
내사랑은 항상 왜 이럴까요
naesarangeun hangsang wae ireolkkayo

English translation 

Suddenly the rain pours on my head
Without a word, I will get wet
The memory is falling down
Along the tears, just like a fool

The road to home, still there’s a long way to go
I have no umbrella, it seems like I’ll only catch a cold
If I have you on this road leading to that place
Although I’ll get wet, still it’s good

Oh rain drop, Oh rain drop
Love is so heartless
Oh rain drop, Oh rain drop
Love is like raindrop

Coldly, it drenches me
Will I catch a cold that gives me pain as that time again?

Talk about our bitter farewell a great while ago
And turn back together with you, who left me
If we go back to this vulgarity as in the past again
How good is it?

Oh rain drop, Oh rain drop
Love is so heartless
Oh rain drop, Oh rain drop
Love is like raindrop

Coldly, it drenches me
Will I catch a cold that gives me pain as that time again?

By incosiderate words you said easily
Even if it fills my heart with painful wounds
If I have you and you have me in your heart
I want to run with these soaking feet

Oh rain drop, Oh rain drop
Love is so heartless
Oh rain drop, Oh rain drop
Love is like raindrop

Coldly, it drenches me
Will I catch a cold that gives me pain as that time again?
Will I have that bad cold?
My love is still painting you

Indonesian translation

Hujan turun
Tiba-tiba mengalir di atas kepalaku
Basah

Kenangan telah jatuh
Bersama airmata yang mengalir
Seperti orang bodoh

 Jalan menuju rumah, jalan masih panjang
Aku tak memiliki payung, sepertinya aku akan masuk angin

Jika aku memilikimu di jalan ini menuju ke tempat itu
Meskipun aku basah, itu masih akan baik

Oh Rain Drop Oh Rain Drop
Cinta sangat tak berperasaan
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
Semua hitam, aku ingin melupakannya

Apakah masuk angin ini akan memberiku sakit seperti saat itu?
Di bawah sinar matahari yang menyebalkan di musim panas lalu

Aku ingin kembali bersamamu, kebodohanku
Seperti sebelumnya aku melihatmu berdiri di bawah payung
Sepertinya itu menyenangkan
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
Cinta sangat tak berperasaan
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
Cinta seperti butiran hujan


Semua hitam, aku ingin melupakannya
Apakah masuk angin ini akan memberiku sakit seperti saat itu?

Dengan perkataan yang mudah kau meninggalkanku
Akhirnya aku terkejut dengan mudah kau mengatakan akan meninggalkanku

Meskipun hatimu menerima banyak luka, tetapi
Jika aku masih ada
Jika aku masih ada didalamnya

Aku ingin berlari dengan kaki yang basah

Oh Rain Drop Oh Rain Drop
Cinta sangat tak berperasaan
Oh Rain Drop Oh Rain Drop
Cinta seperti butiran hujan

Apakah masuk angin ini akan memberiku sakit seperti saat itu?
Apakah aku harus dalam keadaan dingin yang buruk
Cintaku mengapa selalu seperti ini?

such a sad song, right?
and if you want download it, here the link
first time hear it *yang di ost film lupakan, karena memang waktu itu belum sadar sama lagu ini* from IU
performance-nya IU
di Jepang
pas fanmeeting *fancam*

untuk instrument versionnya di Jepang

last, wheesung version

2 sweet words:

drop your comments here. it would be perfect with your comments ~
I may not reply it all :( but I'll try reply it asap.. ♥ twitter | instagram | bloglovin♥

About Me

My photo
Living as the only one daughter in her family for 22 years. "Daddy" adorer. It's about her retro and girly with a bit boyish taste! Shown her biggest love to wear skirt, boots. People call her Adeayu or Ayu / Deay. She comes into the world on 17th August 1993. Yes! On Indonesia Independent Day. Known as "Ncus" of Bahana Art Group and part of 09 Theater Art Group. Sleeping wherever she is.. Wears Hijab and PROUD with it. Fashion quote : "fashion? Is not just about expensive clothes or branded things. It's about your sense, how you wear it, mix-match it, and show it off" fashion to her : depend on her mood, colorful, brown-ish, modern-retro, stunning, and FUN!

Followers

Follow by Email